| Llengua |
Paraules, dites típiques, gramàtica.
Anàlisi comparativa entre el diccionari de Pere Labèrnia i el DCVB. Tere Izquierdo Salom.
Treballem per Almassora. Treballem pel valencià.
L'espai del valencià a Internet. Dialectologia valenciana. Temes valencians. Repàs històrico-lingüístic del valencià per a hispanoparlants.
Campanyes. Mitjans de comunicació. Publicacions. Subvencions. Beques. Agenda. Cursos.
Segurament, els joves que van organitzar el primer aplec nacionalista, l'any 1959, no eren prou conscients de la significació que aquell acte sezill i compromés tindria per al futur...
L'Acadèmia Valenciana de la Llengua és una institució de caràcter públic creada per la Generalitat Valenciana i adscrita a Presidència. Té per objecte determinar i elaborar la normativa lingüística del valencià, però no perquè la nostra llengua no tinga tal normativa. Ben al contrari. El seu procés de normativització va cristal·litzar fa ara set dècades per mitjà de l'acord ortogràfic denominat Normes de Castelló, un fet històric que va constituir llavors un consens necessari. Des dels anys cinquanta no han cessat de publicar-se estudis lingüístics que, procedents sobretot de l'àmbit universitari, han ampliat i consolidat una normativització que l'Acadèmia té per objecte analitzar i completar. Al mateix temps, els escriptors valencians contemporanis han generat una producció literària la quantitat i qualitat de la qual només pot retrotraure's al ja remot Segle d'Or.
GENERALITAT VALENCIANA. Conselleria de Cultura, Educació i Ciència. Introducció. Qué és? Adreces útils. Com aprendre? Llengües en la UE. Acció en la UE. Eslogan. Altres enllaços. Diversitat. Ensenyaments en valencià. Activitats.
"Som molts els cristians i cristianes que volem viure la nostra fe en el ressucitat enmig del nostre poble, sense deixar de ser valencians, i en una Església on la nostra llengua i cultura siguen dignificades i restaurades com a dons de l'Esperit".
Associació Tirant lo Blanc, de la Universitat Politècnica de València.
1. Les arrels històriques. 2. Cap a la normativització. 3. Els anys més difícils. 4. Els inicis de la normalització lingüística. 5. Un camí de futur.
El IIFV és l’organisme científic de la universitats valencianes especialitzat en l’estudi del valencià. L’únic organisme que, en nom de les universitats que l’integren, podrà assessorar i dictaminar en aquesta matèria.
"Llegir en valencià. Els nostres clàsics" és una campnya que vol fomentar la lectura, promocionar el valencià i donar a conèixer a un públic ampli els millors autors valencians de tots els temps.
El 9 de maig de 2002 es va crear la PEL (Plataforma d’Estudiants per la Llengua), per tal de denunciar la dinamitació per part del Govern Valencià de la llengua catalana amb les mesures de censura d’autors no nascuts al País Valencià, censura de paraules per part de l’AVL, i la radical no reconeixença del títol de Filologia Catalana com a Requisit Lingüístic per a la Funció Pública Docent, passivitat de l’AVL i no pronunciament en favor de la unitat de la llengua catalana, etc.
És un traductor que permet passar els textos del castellà al valencià amb un metòde interactiu que minimitza els errors i garanteix una gran qualitat dels textos tradïts.
Conselleria de Cultura i Educació. Generalitat Valenciana. L'educació bilingüe. Situació actual. Centres d'Ensenyament en Valencià. Cursos de Formació del Professorat. Pla de Formació Lingüístico-Tècnica. Ordre d'Intercanvi. Assessoria Didàctica. Publicacions i material de suport.
Direcció General d'Ordenació i Innovació Educativa i Política Lingüística.
El nostre grup està format per persones de tota mena —homes i dones, joves i grans— que no tenen el valencià com a llengua primera, però l'han adoptat com a llengua habitual. Ens hem de guanyar una veu pròpia.
Web dedicada a l'estudi dels recursos de la xarxa Internet. Conté un recull de webs personals, d'empreses, d'associacions i d'institucions que he considerat interessants per la seua proximitat a La Valldigna o pel seu contingut. Podeu observar Internet, guaitar per l'espai cibernètic i connectar fàcilment amb els recursos de la Valldigna, de la Safor, de les Comarques Centrals, del País Valencià i de tot arreu del món, és a dir, podeu guaitar Internet des de la Valldigna.
Ajuntament d'Alcoi.
de L'Alcoià i el Comtat.
Comissió de Pares de 8é en valencià.
Fent País ... Obri aquesta porta i traspassa-la ...
Segons els Estatuts de l'Institut d'Estudis Catalans, signats el 2001, aquest pot establir seus i delegacions dins i fora del seu àmbit geogràfic d'actuació. Actualment compta amb seus a Perpinyà, Castelló, Alacant i Lleida.
Atesa la situació sociolingüística en què viu la llengua catalana a la ciutat d'Alacant i la seua àrea d'influència, la Universitat d'Alacant decideix crear l'Observatori de la Llengua a la seu de la ciutat d'Alacant. L'Observatori de la Llengua té la finalitat de millorar el coneixement de la situació sociolingüística del valencià a la ciutat d'Alacant i el seu entorn comarcal en tots els àmbits, públics i privats, i de propiciar les aportacions o els canvis en la política lingüística de les institucions públiques i privades que incideixen sobre els usos públics del valencià.
Associació de comparses de moros i cristians per a la promoció i defensa de la valencianitat de la festa.
UNIVERSITAT D'ALACANT. Servidor d'Internet del Projecte Universitat d'Alacant/CAM Construcció d'un sistema de traducció automàtica del castellà al balear, català i valencià.
Universitat d'Alacant.
Te com a objectiu difondre les publicacions científiques, en el sentit ampli, i de divulgació escrites en català. Organitzat pel Secretariat de Promoció del Valencià.
La Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives ens presenta el text integre de les Normes de Castelló de 1932 Biblioteca Miguel de Cervates. Universitat d'Alacant-Banco Santander Central Hispano.
Àrea de Dinamització Lingüística. Àrea de Formació. Àrea d'Assessorament Lingüístic i Traducció. Normativa Lingüística. Enllaços. Recursos lingüístics.
Aquesta és una recopilació de frases i expressions típiques de Xixona, cosa que no vol dir que siguen exclussives d'aquest poble; també poden ser comuns a altres punts de la geogràfia valenciana, catalana i balear.
Trobada d'Escoles en valencià. Les Valls del Vinalopó-
La pàgina de la Llengua catalana. Tota mena de notícies sobre la llengua. Mantinguda per Pau García i Quiles.
CASAL D'ELX. El Casal Jaume I d'Elx treballa per a recuperar, impulsar i potenciar la nostra cultura, llengua i les nostres senyes d'identitat com a poble.
El Correllengua és una de les iniciatives més consolidades i reeixides a favor de la nostra llengua i cultura que cada any s’organitza des del teixit associatiu i la societat civil catalana. De fet, així ho confirma l’augment de participació i d’actes que hi hagut any rere any.
Josep Pujol i Móra, des de Mora d'Ebre (Ribera d'Ebre) a arreplegat 5.000 refranys classificats per temes.
Som a l'any 2002 i totes les empreses que venen els seus productes en el mercat de consum configurat pels Països Catalans, ja han de començar a tenir ben clar que no poden continuar ignorant l'existència de la llengua catalana a l'hora de fer l'etiquetatge dels seus productes ni en qualsevol altra forma de comunicació comercial. S'ha de considerar com un fet greu i escandalós actuar com si el català no existís...
És una corporació acadèmica, que té per objectiu l'alta investigació científica i, principalment, la de tots els elements de la cultura catalana. L'àmbit d'actuació oficialment reconegut a l'Institut són les terres de llengua i cultura catalanes.
"Perquè sóc valencià, parle dels valencians... i perquè visc a Catalunya, opine sobre els catalans"
Aquí podràs trobar una selecció de palíndroms classificats alfabèticament i per idioma..
Estudi sobre les formes del català al Pais Valencià, les Illes, la Franja i Catalunya.
Informació. Conclusions. Declaració. Signants. Adhesions Adherir-se. Llibre de la Declaració.
L’Institut Ramon Llull és un consorci integrat per les administracions de la Generalitat de Catalunya i de la comunitat autònoma de les Illes Balears. Constituït el 5 d’abril de 2002, els objectius del Ramon Llull són la promoció de l’ensenyament a l’exterior de la llengua i la literatura catalanes i la difusió de la literatura catalana a l’estranger. L’Institut emprarà principalment les noves tecnologies i Internet per a les seves activitats i col·laborarà amb els principals casals catalans i balears...